My Jolly Sailor Bold, nella versione italiana Il Mio Allegro, Audace Marinaio, era una canzone marinaresca cantata dal pirata britannico Scrum verso la metà del XVIII secolo.
Testo originale[]
- Upon one summer's morning, I carelessly did stray,
- Down by the Walls of Wapping, where I met a sailor gay,
- Conversing with a bouncing lass, who seem'd to be in pain,
- Saying, William, when you go, I fear you will ne'er return again.
- His hair it does in ringlets hang, his eyes as black as sloes,
- May happiness attend him wherever he goes,
- From Tower Hill, down to Blackwall, I will wander, weep and moan,
- All for my jolly sailor bold, until he does return.
- My father is a merchant—the truth I now will tell,
- And in great London City in opulence doth dwell,
- His fortune doth exceed ₤300,000 in gold,
- And he frowns upon his daughter, 'cause she loves a sailor bold.
- A fig for his riches, his merchandize, and gold,
- True love is grafted in my heart; give me my sailor bold:
- Should he return in poverty, from o'er the ocean far,
- To my tender bosom, I'll fondly press my jolly tar.
- My sailor is as smiling as the pleasant month of May,
- And oft we have wandered through Ratcliffe Highway,
- Where many a pretty blooming girl we happy did behold,
- Reclining on the bosom of her jolly sailor bold.
- Come all you pretty fair maids, whoever you may be
- Who love a jolly sailor bold that ploughs the raging sea,
- While up aloft, in storm or gale, from me his absence mourn,
- And firmly pray, arrive the day, he home will safe return.
- My name it is Maria, a merchant's daughter fair,
- And I have left my parents and three thousand pounds a year,
- My heart is pierced by Cupid, I disdain all glittering gold,
- There is nothing can console me but my jolly sailor bold.
Versione italiana[]
- Il mio nome è Maria e il mio è un destino amaro,
- Io volevo farmi amare ed ho perso il mio denaro.
- C'è un audace marinaio che attendo dentro il cuore,
- Non so niente di quell'uomo, ma ho bisogno del suo amore.
- C'è un audace marinaio che attendo dentro il cuore,
- Non conosco il suo nome, ma ho bisogno del suo amore.
- Voi fanciulle innamorate, venite tutte qua,
- L'allegro e audace marinaio, prima o poi arriverà.
- Solo lui può consolare questo cuor spezzato a metà.
- Il mio audace marinaio prima o poi arriverà.
- C'è un audace marinaio che attendo dentro il cuore,
- Non conosco il suo nome, ma ho bisogno del suo amore.
Dietro le quinte e curiosità[]
- Nei titoli di coda di Pirati dei Caraibi - Oltre i Confini del Mare, la canzone è stata accreditata come "Jolly Sailor Bold", e che è stata arrangiata da John DeLuca, Dave Giuli e Matt Sullivan.
- Nonostante sia nel film, questa canzone non è stata rilasciata come parte della colonna sonora del film.
Apparizioni[]
- Pirates of the Caribbean (attrazione);
- The Legend of Captain Jack Sparrow;
- Pirati dei Caraibi - Oltre i Confini del Mare.